Thèmes d'actualité fermer

Nana Mouskouri et l'Allemagne, un improbable retour de flamme ...

Nana Mouskouri et lAllemagne un improbable retour de flamme
Les écoutes de son “Guten Morgen, Sonnenschein”, chanson phare de la BO de la série “Cassandra”, explosent. Le reflet de la puissance des plateformes, mais aussi d’une longue histoire entre la chanteuse et l’Allemagne.

Les écoutes de son “Guten Morgen, Sonnenschein”, chanson phare de la BO de la série “Cassandra”, explosent. Le reflet de la puissance des plateformes, mais aussi d’une longue histoire entre la chanteuse et l’Allemagne.

Nana Mouskouri sur scène à l'Olympia en 1971.Nana Mouskouri sur scène à l'Olympia en 1971.

Nana Mouskouri sur scène à l'Olympia en 1971. Photo Jacques Aubert/Bridgeman Images

Par Léa Bucci

Publié le 20 février 2025 à 12h58

  • Partage
  • LinkedIn
  • Facebook
  • X (ex Twitter)
  • Envoyer par email
  • Copier le lien
Lire dans l'application

Nana Mouskouri peut dire danke schön à l’Allemagne. Depuis le 6 février, on l’entend dans Cassandra, série de science-fiction allemande diffusée sur Netflix. Un robot domestique y réveille ses propriétaires au son de l’entêtante Guten Morgen, Sonnenschein (« Bonjour, rayon de soleil »), chanson de l’artiste grecque sortie en… 1977. Résultat : des écoutes en hausse sur les plateformes, de Spotify à TikTok. Au 19 février, sur Deezer, elles ont bondi de 88 % à travers le monde, et même de 1 027 % dans l’Hexagone ! Un « effet Netflix » qui a déjà bénéficié à d’autres : Running Up That Hill (1985)deKate Bush avait connu un regain d’intérêt en 2022 grâce à sa diffusion dans la saison 4 de Stranger Things.

Cassandra se déroule en Allemagne, où Guten Morgen, Sonnenschein fut un succès. Avant cela, le morceau – déjà adapté d’une ritournelle brésilienne, Canta, Canta Minha Gente, de Martinho da Vila – a été un tube dans la langue de Molière, Quand tu chantes, en 1976. Il est resté dans les annales en France grâce à un spot télévisé de 1990, où Nana Mouskouri chantonnait les paroles réécrites à la gloire du désodorisant Wizard. Un mauvais souvenir : « Les gens se sont moqués de moi. Je n’ai plus jamais fait de publicité », confiait-elle en 2024 à Der Spiegel. En Allemagne, l’adaptation de la chanson dans un spot pour une marque de margarine en 1981 a fait moins de vagues.

Si elle a enchaîné les disques d’or dans l’Hexagone jusque dans les années 1990, les 45-tours de la nonagénaire s’empilent à présent dans les bacs de seconde main. « Chez nous, une femme qui chante juste et droit obtient son certificat de ringardise, analyse Bertrand Dicale, spécialiste de la chanson française. En Allemagne, le curseur n’est pas au même endroit. Son côté méditerranéen plaît. Elle est perçue comme une Grecque qui leur fait le plaisir de chanter dans leur langue, alors qu’en France, on a une énorme consommation de chanteurs à accent, au point d’avoir tendance à annuler leurs origines pour les considérer comme français, à l’instar de Dalida. »

Elle-même l’a répété : « Le premier pays où je suis devenue une star, c’était l’Allemagne. » L’idylle débutait mal : durant la Seconde Guerre mondiale, la Wehrmacht a décimé sa Grèce natale. En 1961, pourtant, l’artiste se rend à Berlin pour réaliser Weiße Rosen aus Athen, le premier de ses disques dans la langue de Goethe. Très vite, la chanson-titre devient numéro un outre-Rhin – elle cartonne aussi à l’international, en version anglaise ou française (Roses blanches de Corfou) – suivie plus tard par Glück ist wie ein Schmetterling (1977, « Le bonheur est comme un papillon ») et La Provence (1980).

“Elle fait partie de leur paysage”

Aujourd’hui encore, les médias allemands l’encensent. Boudée de nos Victoires de la musique, Nana Mouskouri a reçu en 2022 un Goldene Henne, le prix le plus important du public panallemand, pour l’ensemble de sa carrière. « En France, on n’a pas beaucoup d’affection pour les interprètes. Et le répertoire de la chanson poétique, bien arrangée, est vaste, alors qu’en Allemagne, il est marginal. Nana Mouskouri y apparaît comme supérieure au schlager [musique populaire allemande, ndlr], explique Bertrand Dicale. Elle a chanté l’hymne européen, ce qui est énorme pour eux. Elle fait partie de leur paysage, peut-être davantage que du nôtre. »

Et davantage que celui des nombreux pays où elle s’est exportée, dans plus d’une trentaine de langues ? Entendue cet automne dans l’épisode 2 de la série espagnole La Mesías, pourtant saluée, Aranjuez mon amour (1968), autre chanson de Nana Mouskouri, n’a pas reçu l’écho de Guten Morgen, Sonnenschein. Certes, son occurrence est moindre dans la série, qui ne porte pas le sceau de Netflix…

Shots similaires
  • httpswwwtelestarfrserietvgreysanatomyphotosgreysanatomy
Nouvelles archives
  • Jamie Lee Curtis
    Jamie Lee Curtis
    Oscars 2023: Jamie Lee Curtis sacrée meilleure actrice dans un ...
    13 Mar 2023
    5
  • Lyon – Lille
    Lyon – Lille
    Lyon-Lille: Cherki homme du match, David se rate... Les tops et flops
    7 Fév 2024
    28
  • ALGERIE - GUINEE
    ALGERIE - GUINEE
    EN DIRECT / LIVE. Algérie - Guinée - Coupe d'Afrique des Nations - 7 juillet 2019
    7 Juill 2019
    1
  • Bill Clinton
    Bill Clinton
    L'ancien président américain Bill Clinton, âgé de 78 ans, est sorti de ...
    24 Déc 2024
    6
  • Zero Day
    Zero Day
    «Zero Day» avec Robert De Niro : le festival de panne
    2 de jour en arrière
    4
Les shots les plus populaires de cette semaine